Բացահայտեք այլ հետաքրքիր և օգտակար նյութեր

    Ահա մի հավաքածու այլ ֆայլերից, որոնք կարող են ձեզ հետաքրքրել և օգնել ձեր ուսումնասիրման կամ ստեղծագործական աշխատանքներում: Ավելին տեսնելու համար կարող եք գնալ նյութերի բաժին
    Օնլայն

    Գրականություն

    Շեքսպիրը և հայ թարգմանական արվեստը

    Այս աշխատանքը ուսումնասիրում է Ուիլյամ Շեքսպիրի ստեղծագործությունների թարգմանական ընկալումը և դրանց տեղը հայ թարգմանական արվեստի զարգացման պատմության մեջ՝ ընդգծելով ինչպես լեզվական, այնպես էլ մշակութային ադապտացիայի խնդիրները։ Նյութում վերլուծվում են Շեքսպիրի դրամաների և սոնետների հայերեն թարգմանությունների հիմնական փուլերը, թարգմանիչների կիրառած մոտեցումները՝ բառացի, ազատ կամ ստեղծագործական վերարտադրության ձևերով, ինչպես նաև այն դժվարությունները, որոնք առաջանում են անգլերեն վաղ նոր շրջանի լեզվի, փոխաբերությունների և բեմական խոսքի առանձնահատկությունների փոխանցման ընթացքում։ Աշխատությունը քննարկում է նաև հայ թատրոնի և գրականության վրա Շեքսպիրի ազդեցությունը՝ ցույց տալով, թե ինչպես են նրա կերպարներն ու թեմաները ներթափանցել հայ մշակութային միջավայր և ձևավորել նոր գեղարվեստական ընկալումներ։ Առանձնահատուկ ուշադրություն է դարձվում թարգմանության որպես ստեղծագործական ակտի գաղափարին, որտեղ թարգմանիչը հանդես է գալիս ոչ միայն որպես լեզվական միջնորդ, այլև որպես համահեղինակ՝ ձևավորելով նոր մշակութային շերտեր հայ ընթերցողի համար։

    Թարմացվել է՝ 2026-06-15
    Շեքսպիրը և հայ թարգմանական արվեստը

    Անվճար

    Ֆիզիկական

    Պատմություն

    Հայաստանի պատմական աշխարհագրություն

    Հայաստանի պատմական աշխարհագրություն Հրատարակիչ - Երևանի համալսարանի հրատարակչություն ISBN - 978-5-80-84-0896-8

    Թարմացվել է՝ 2026-02-04
    Հայաստանի պատմական աշխարհագրություն
    Օնլայն

    Lեզվաբանություն

    Նախադասության լրացական անդամների գործառական առանձնահատկություններն արաբական լեզվաբանական ավանդույթում (քերականական an-nahw տեսության համատեքստում)

    Այս աշխատությունը նվիրված է նախադասության լրացական անդամների գործառական առանձնահատկությունների ուսումնասիրությանը արաբական լեզվաբանական ավանդույթում՝ հատկապես քերականական an-nahw տեսության շրջանակներում, որը հանդիսանում է դասական արաբագիտության հիմնարար ուղղություններից մեկը։ Գրքում վերլուծվում է արաբական քերականության ձևավորման պատմական զարգացումը՝ սկսած վաղ իսլամական շրջանից, երբ ձևավորվեցին լեզվի նորմատիվ նկարագրության առաջին համակարգերը, մինչև միջնադարյան դասական դպրոցների կողմից մշակված ամբողջական քերականական կառուցվածքները։ Հատուկ ուշադրություն է դարձվում նախադասության լրացական անդամների՝ հավելյալ, բացատրական և սահմանող տարրերի գործառական դերին, նրանց սինտաքսային դիրքին և իմաստային ազդեցությանը նախադասության կառուցվածքում։ Աշխատությունում քննարկվում են նաև բասրական և կուֆական քերականական դպրոցների մոտեցումների տարբերությունները, որոնք ձևավորել են an-nahw տեսության բազմաշերտ համակարգը և տարբեր մեկնաբանություններ են առաջարկել նույն լեզվական երևույթների վերաբերյալ։ Վերլուծվում է նաև քերականական կատեգորիաների կապը իմաստաբանության և հռետորաբանության հետ՝ ցույց տալու համար, թե ինչպես է արաբական լեզվաբանական ավանդույթը համադրում ձևաբանական, սինտաքսային և իմաստային մակարդակները։ Գրքի նպատակն է ներկայացնել լրացական անդամների դերը որպես ոչ միայն կառուցվածքային, այլև հաղորդակցական և իմաստաստեղծ տարրեր արաբական քերականական համակարգում։

    Թարմացվել է՝ 2026-06-15
    Նախադասության լրացական անդամների գործառական առանձնահատկություններն արաբական լեզվաբանական ավանդույթում (քերականական an-nahw տեսության համատեքստում)

    Անվճար

    Օնլայն

    Այլ առարկաներ

    Նոր գրքեր օտար լեզուներով: Ինֆորմացիոն ցանկ=Новые книги на иностранных языках= New books in foreign languages

    Այս ինֆորմացիոն ցանկը ներկայացնում է օտար լեզուներով լույս տեսած նոր գրքերի համակարգված մատենագիտական համառոտ ցուցակը, որի նպատակն է ընթերցողներին, հետազոտողներին և լեզուների ուսանողներին ապահովել արդի միջազգային գրականության մասին տեղեկությամբ և հեշտացնել կողմնորոշումը տարբեր լեզուներով հրատարակված նոր նյութերի մեջ։ Ցանկում ընդգրկվում են գիտական, գեղարվեստական, հասարակական-քաղաքական, տեխնիկական և մշակութային բնույթի գրքեր՝ անգլերեն, ռուսերեն, ֆրանսերեն, գերմաներեն և այլ լեզուներով, որոնք արտացոլում են համաշխարհային հրատարակչական գործընթացների հիմնական ուղղությունները և գիտական ու մշակութային փոխանակումների զարգացումը։ Այս տեղեկատվական ռեսուրսը կազմվում է գրադարանային նոր ստացումների հիման վրա և ծառայում է որպես կարևոր գործիք միջազգային տեղեկատվության հասանելիության համար՝ հնարավորություն տալով ուսումնասիրել տարբեր երկրների գիտական և մշակութային արտադրանքը, համեմատել մոտեցումները և օգտագործել դրանք ուսումնական, հետազոտական և մասնագիտական նպատակներով։ Այն նաև նպաստում է լեզվական և միջմշակութային գիտելիքների ընդլայնմանը՝ ապահովելով օտար լեզուներով գրականության ավելի լայն հասանելիություն և խթանելով միջազգային գիտական հաղորդակցությունը։

    Թարմացվել է՝ 2026-06-16
    Նոր գրքեր օտար լեզուներով: Ինֆորմացիոն ցանկ=Новые книги на иностранных языках= New books in foreign languages

    Անվճար

    Օնլայն

    Գրականություն

    «Տաղարան» ժողովածուները հայ միջնադարյան ձեռագրերում

    Սա բանասիրական և աղբյուրագիտական ուսումնասիրություն է, որը նվիրված է հայ միջնադարյան ձեռագրերում պահպանված «Տաղարան» ժողովածուների կազմի, կառուցվածքի, բովանդակային առանձնահատկությունների և ձեռագրական ավանդույթի համակողմանի քննությանը։ Աշխատության մեջ ուսումնասիրվում են տարբեր ժամանակաշրջանների և գրչության կենտրոնների ձեռագրերում ընդգրկված տաղերի ընտրության սկզբունքները, ժողովածուների կազմավորման պատմությունը, դրանց փոխանցման ուղիները և խմբագրական տարբերակները։ Վերլուծվում են տաղերի ժանրային, լեզվաոճական և գեղարվեստական առանձնահատկությունները, ինչպես նաև դրանց կապը հայկական եկեղեցական, գրական և երաժշտական ավանդույթների հետ։ Հատուկ ուշադրություն է դարձվում ձեռագրագիտական նկարագրությանը, բնագրային համեմատություններին, հեղինակային վերագրումներին և միջնադարյան մատենագրության մեջ «Տաղարան» ժողովածուների ունեցած դերին։ Աշխատությունը կարևոր նշանակություն ունի հայ միջնադարյան գրականության, ձեռագրագիտության, աղբյուրագիտության և տեքստաբանության ոլորտներում՝ նպաստելով հայկական ձեռագրական ժառանգության պահպանման, գիտական ուսումնասիրության և արժևորման գործընթացներին։

    Թարմացվել է՝ 2026-06-26
    «Տաղարան» ժողովածուները հայ միջնադարյան ձեռագրերում

    Անվճար

    Օնլայն

    Այլ առարկաներ

    Aserbaidschan meldet knapp 200 getötete Soldaten – Baerbock fordert internationale Beobachter

    Այս հրապարակումը ներկայացնում է Լեռնային Ղարաբաղի շուրջ ռազմական գործողություններից հետո ձևավորված իրավիճակը՝ կենտրոնանալով Ադրբեջանի կողմից հրապարակված պաշտոնական տվյալների, ռազմական կորուստների և միջազգային հանրության արձագանքի վրա։ Նյութում անդրադարձ է կատարվում Ադրբեջանի հայտարարությանը, ըստ որի՝ ռազմական գործողությունների ընթացքում զոհվել են շուրջ 200 ադրբեջանցի զինծառայողներ, ինչպես նաև ներկայացվում են վիրավորների վերաբերյալ պաշտոնական տեղեկությունները։ Միաժամանակ լուսաբանվում է միջազգային դիվանագիտական արձագանքը, մասնավորապես՝ Գերմանիայի արտաքին գործերի նախարար Անալենա Բաերբոքի կոչը՝ թույլատրել միջազգային դիտորդների մուտքը Լեռնային Ղարաբաղ՝ տեղում հումանիտար իրավիճակը գնահատելու, թափանցիկություն ապահովելու և խաղաղ բնակչության իրավունքների պահպանմանն աջակցելու նպատակով։ Հրապարակումը նաև անդրադառնում է հակամարտության հետևանքով առաջացած հումանիտար խնդիրներին, բնակչության զանգվածային տեղահանությանը և միջազգային կազմակերպությունների կողմից իրավիճակի խաղաղ կարգավորման ու միջազգային վերահսկողության ուժեղացման անհրաժեշտության վերաբերյալ հնչեցված գնահատականներին։

    Թարմացվել է՝ 2026-07-06
    Aserbaidschan meldet knapp 200 getötete Soldaten – Baerbock fordert internationale Beobachter

    Անվճար